<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 淺寫Rammstein的&#8221;Du Hast&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.louisewei.com/archives/69/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.louisewei.com/archives/69</link>
	<description>In the world of impermanence.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Jun 2010 01:21:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Louise Wei 韋采伶</title>
		<link>http://www.louisewei.com/archives/69/comment-page-1#comment-38</link>
		<dc:creator>Louise Wei 韋采伶</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 15:01:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.louisewei.com/archives/69#comment-38</guid>
		<description>但官方英文版實在很沒有原本的精神，不愛。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>但官方英文版實在很沒有原本的精神，不愛。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louise Wei 韋采伶</title>
		<link>http://www.louisewei.com/archives/69/comment-page-1#comment-37</link>
		<dc:creator>Louise Wei 韋采伶</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 15:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.louisewei.com/archives/69#comment-37</guid>
		<description>樓上怎麼稱呼啊……確實官方翻譯好像是這樣啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>樓上怎麼稱呼啊……確實官方翻譯好像是這樣啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.louisewei.com/archives/69/comment-page-1#comment-36</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 07:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.louisewei.com/archives/69#comment-36</guid>
		<description>我把他讀成&lt;br /&gt;you&lt;br /&gt;you hate &lt;br /&gt;you hate me  XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我把他讀成<br />you<br />you hate <br />you hate me  XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

